Friday, 31 January 2025

The Knight by Chaucer Translated into Urdu نائیٹ اردو ترجمہ

 

یہاں ایک شریف زادہ، ایک نہایت معزز شہسوار تھا
جو اس دن سے جب اس نے پہلی بار گھوڑے پر سوار ہونا شروع کیا

شہسواری، سچائی، عزت، سخاوت اور شائستگی کی پیروی کرتا تھا۔

وہ اپنے بادشاہ کی جنگوں میں بہادری سے لڑ چکا تھا

اور کسی بھی دوسرے شخص سے زیادہ معرکوں میں شریک ہوا تھا

نہ صرف عیسائی ممالک میں بلکہ کافروں کے علاقوں میں بھی

اور ہمیشہ اپنی عمدہ صفات کی وجہ سے عزت پاتا تھا۔

جب ہم نے اسکندریہ فتح کیا، وہ وہاں موجود تھا۔

وہ اکثر سربراہ کی حیثیت سے بیٹھتا تھا

تمام قوموں سے بالا، جب پروشیا میں ہوتا۔

، لیتھوانیا اور روس میں بھی وہ گھوڑے دوڑا چکا تھا یعنی چھاپے مار چکا ہے

اس کے رتبے کا کوئی بھی عیسائی شخص اتنی بار نہیں گیا تھا۔

جب غرناطہ میں الجزیراس کا محاصرہ ہوا، وہ وہاں موجود تھا

اور شمالی افریقہ میں، بنامارین پر چڑھائی کرتے ہوئے

اناطولیہ میں بھی وہ موجود تھا

اور آیاَس اور اٹالیہ کی لڑائیوں میں بھی شریک ہوا تھا

کیونکہ بحیرہ روم کے ساحل کے ساتھ ساتھ

وہ بہت سی عظیم فوجوں کے ساتھ سفر کر چکا تھا۔

پندرہ مہلک معرکوں میں وہ شریک ہو چکا تھا

اور ہمارے دین کے لیے ٹرامیسین میں مقابلہ کیا تھا

تین بار میدانِ جنگ میں، اور ہر بار اپنے دشمن کو ہلاک کیا تھا۔

یہی معزز شہسوار ایک بار پالات کے سردار کے ساتھ

ایک اور کافر ترک کے خلاف لڑا تھا؛

وہ سب کی نظر میں بے حد قابلِ قدر تھا۔

اور اگرچہ وہ بہت معزز تھا، وہ عقلمند بھی تھا

اور اپنے رویے میں ایک کنواری لڑکی کی طرح شائستہ تھا۔

اس نے کبھی بھی کسی سے کوئی گھٹیا بات نہیں کی

خواہ کچھ بھی ہو؛ وہ ایک سچا، کامل نرم دل شہسوار تھا۔

اس کے ساز و سامان کی بات کریں تو، اس کے پاس

عمدہ گھوڑے تھے، لیکن وہ رنگ برنگے کپڑے نہیں پہنتا تھا۔

وہ ایک سادہ، دھبے دار فُسطیانی کرتا پہنتا تھا

جو اس کی زرہ سے داغدار ہو چکا تھا؛

کیونکہ وہ حال ہی میں اپنے سفر سے واپس آیا تھا

اور اب یہ زیارت کرنے کے لیے جا رہا تھا

 

 

No comments:

Post a Comment